News WrapGet Handpicked Stories from our editors directly to your mailbox

Amazing! This is what Google has done to reduce biases in its service

ZeeBiz WebTeam | Dec 07, 2018, 04:14 PM IST

Internet search engine Google has started rolling out a feature that provides feminine and masculine translations for some gender-neutral words on the Google Translate website. Google plans to bring it to more languages soon, as it is available only for a few languages. The bid is, however, to reduce gender biases in its translation service. 


With this feature, one can now translate single words from English to languages like French, Italian, Portuguese, or Spanish. As of now, translations for short phrases and sentences that mention a person in a gender-neutral way is available for the English and Turkish language pair. Image source: Reuters



The new feature is part of Google's efforts to promote fairness and reduce bias in Machine Learning, Google said, adding that it is also thinking about how to address non-binary gender in translations, though it is not part of this initial launch. Image source: Reuters


"In the future, we plan to extend gender-specific translations to more languages, launch on other Translate surfaces like our iOS and Android apps, and address gender bias in features like query auto-complete," James Kuczmarski, Product Manager, Google Translate, said in a blog post yesterday. Image source: Reuters


Google Translate learns from hundreds of millions of already-translated examples from the web. Historically, it has provided only one translation for a query, even if the translation could have either a feminine or masculine form. Image source: Reuters 


So when the model produced one translation, it inadvertently replicated gender biases that already existed. For example, it would skew masculine for words like "strong" or "doctor," and feminine for other words, like "nurse" or "beautiful." Image source: Reuters


James Kuczmarski reportedly said, "Now you'll get both a feminine and masculine translation for a single word - like 'surgeon' when translating from English into French, Italian, Portuguese or Spanish." Image source: Reuters


He further stated "You'll also get both translations when translating phrases and sentences from Turkish to English. For example, if you type 'o bir doktor' in Turkish, you'll now get 'she is a doctor'  and 'he is a doctor' as the gender-specific translations." Image source: Reuters